金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

共工怒触不周山翻译

来源:学大教育     时间:2014-05-28 19:57:45


共工怒触不周山只有简短的两句话。但是两句话将共工怒触不周山的原因,以及撞完不周山之后日月星辰的变化和大地的塌陷的情况也讲得很仔细。就好比是麻雀虽小但人物地点事件和结果一应俱全。原文虽少但是共工怒触不周山翻译起来并不简短。对此,学大给出了以下有关共工怒触不周山翻译原文和注释的相关内容。

【原文】

昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

【翻译】

从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。

【注释】

①共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。 ②触:碰、撞。

③不周山:山名,传说在昆仑西北,《淮南子》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”

④昔者:从前

⑤颛顼(zhuānxū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。

⑥天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。

⑦焉:文中译为“这,这里”

⑧水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,积水。

⑨尘埃:尘土,沙子,这里指泥沙。

⑩地维绝:系大地的绳索断了。

共工怒触不周山翻译牵扯到文言词汇的意思,以及天文学的知识。由此可见,在学习中不能只图眼前的所学,还要自己去涉猎一些天文地理中的知识。以备在其他古文翻译中遇到这种现象。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956